Preparation - Preparación

Adornment / Adornando

ENGLISH

Preparation for the processionals take months of intimate, meticulous labor. People give their time, energy, resources, and love to the preparation of the images paraded through the streets on September 9th just like their predecessors.

ESPAÑOL

La preparación de las procesiones lleva meses de trabajo íntimo y meticuloso. La gente dedica su tiempo, energia, recursos  y amor a la preparación de las imágenes que desfilan por las calles el 9 de septiembre igual que sus predecesoras.

Ancestor Work

ENGLISH

Working with Ancestors, listening to their guidance traverses time and space. In the days before the cabildo processional, we give reverence to the Olorisha Ancestral Spirits, called Eggun, especially to Pepa Herrera-Echú Bí, Omo Elegua, as she "defends the cabildo" in this current iteration. As two of the Olorishas prepared the space for ritual to honor her and those of Lucumí ritual lineage, the light case against the wall in the shape of a garabato, the stick Elegua carries. It appeared against the hung photo of her, extending from where Pepa's shoulder met her crutch, casting light onto the table where the Olorishas assembled offerings. A moment where the Spirit World makes itself clearly present. This moment is presented in black and white to reflect the liminal space created by our connections to the ever present Ancestors and return to color to signal a consciousness of being in current time.

ESPAÑOL

A Trabajar con los Ancestros, escuchar su guía atraviesa tiempo y espacio. En los días anteriores de la procesión del cabildo, damos reverencia a los Espíritus Ancestrales Olorishas, llamados Eggun, especialmente a Pepa Herrera-Echú Bí, Omo Elegua, ya que "defiende el cabildo" en esta iteración actual. Mientras dos de las Olorishas preparaban el espacio para el ritual en honor a ella y a los del linaje ritual Lucumí, la caja de luz contra el pared en formal de garabato, el palo que Elegua lleva. Apareció contra la foto colgada de ella, extendiéndose desde donde el hombro de Pepa se unía a su muleta, arrojando luz sobre la mesa donde las Olorishas reunían las ofrendas. Un momento en el que el mundo espiritual se hace claramente presente. Este momento se presenta en blanco y negro para reflejar el espacio liminal creado por nuestras conexciones con los Ancestros siempre presentes y vuele al color para señalar la conciencia de estar en el tiempo actual.

September 8 - 8 de Septiembre

the Night Before - la noche antes

ENGLISH

As dusk falls on September 8th, the processional Orishas are carried to the Museum of Regla Extension Room. There, they will "sleep" overnight before the processional begins the next morning. This practice mirrors the process that occurred in the early 20th century processional, where the Orishas slept overnight at the Regla Church. Within this iteration of the processional, the Orishas are brought through the streets to the Extension Room attached to the larger Church building, followed by the completion of the Ancestral ritual work with the intention to facilitate a positive processional the next day.

ESPAÑOL

Al anochecer del 8 de septiembre, los Orishas procesionales son llevados a la Sala de Extensión del Museo de Regla. Allí, "dormirán" durante la noche antes de que comience la procesión a la mañana siguiente. Esta práctica es un reflejo del proceso que se llevaba a cabo en la procesión de principios del siglo XX, en la que las Orishas pernoctaban en la Iglesia de Regla. Dentro de esta iteración de la procesión, los Orishas son llevados por las calles a la Sala de Extensión anexa al edificio mayor de la Iglesia, seguida de la realización del trabajo ritual ancestral con la intención de facilitar una procesión positiva al día siguiente.